Prevod od "izvesnom smislu" do Brazilski PT

Prevodi:

certo modo

Kako koristiti "izvesnom smislu" u rečenicama:

U izvesnom smislu možda sam ja i kriv, ali je on potegao nož.
De um certo modo, a culpa talvez tenha sido minha, mas... era ele que estava com a faca.
Ali ti u izvesnom smislu slièi.
Em um certo sentido, se parece com você.
Vi ne znate, ali u izvesnom smislu, mi smo stari prijatelji.
Você não sabe, mas somos velhos amigos, de certo modo.
U izvesnom smislu i jeste tako.
Em um certo sentido é verdade.
I, pretpostavljam, u izvesnom smislu, metaforièki reèeno... isekao sam ga na komade.
Eu suponho que você poderia falar, no senso da linguagem metafórica, que eu o cortei em pedaços.
Ali, u izvesnom smislu, nije li on svaèiji sin?
Bom, não literalmente. Mas de alguma forma, ele não é filho de todos?
Ovo je sve veoma zabavno, ali kad nekim Jevrejima dajete povlastice Stožer Partije je zainteresovan u izvesnom smislu.
Tudo isto é muito sedutor, mas quando se incluem privilégios especiais para certos judeu, a Chancelaria do Partido vê seus próprios interesses de certa forma.
Da, žalim zbog toga, ali u izvesnom smislu, smatram to kao kompliment.
É, desculpe por isso, mas, de certa maneira, é um cumprimento.
I u izvesnom smislu, možda bi u stvari dovelo do shvatanja da treba više da istražujemo.
Então, usando sonar pode ser um meio mais precisos de localização de objetos em torno dele
Uzrok i posledica u izvesnom smislu postaju nepovezani.
Causa e efeito em algum sentido tornam-se irrelevantes.
Jer sve što znate i volite, u izvesnom smislu, ukljuèuje informaciju.
Porque qualquer coisa que você sabe e ama, envolve informação em um sentido.
Inteligencija mi je u izvesnom smislu hendikep.
Em alguns casos, minha inteligência é uma deficiência.
U izvesnom smislu bila je Marti to prva ponuda za posao, ali je svejedno pomislila: "Hvala, ali saèekaæu nešto bolje".
De certa forma, aquela foi a primeira oferta de emprego que Marta recebeu, mas entretanto ela pensou: "Obrigada, mas estou procurando alguma coisa melhor".
Što ih u izvesnom smislu cini... besmislenim...
O que tornaria esse trabalho desnecessário.
Možda u izvesnom smislu, da, ja sam na ivici, ali ono što je važno.
Talvez num sentido, sim, estou na beira, mas isso é coisa importante.
Gaženje, u izvesnom smislu, veliki kamion.
Meio atropelamento com fuga. Um caminhão de 9 eixos.
U izvesnom smislu, vatra je potpis čoveka.
Nesse sentido, o fogo é a marca do homem.
U izvesnom smislu, vaš mozak je grad uma.
Em certo sentido, o cérebro é como uma cidade da mente.
To æe u izvesnom smislu biti naš odraz u ogledalu.
De certa forma será um espelho de nossa própria vida.
On je, zaista, u izvesnom smislu slobodno rukovao ženama.
Vire-se e pare com essa perseguição.
U izvesnom smislu, vidite ljude u najèistijem obliku i možete da postavite pitanja:
Podemos ver o ser humano em sua forma mais pura, e nos indagarmos:
U izvesnom smislu, brisanje je neka vrsta fine interakcije.
O varrer é uma espécie de interação delicada. Não se toca a pedra.
U izvesnom smislu, mi nemamo prava da oèekujemo da æemo saznati sve.
De certa forma, não temos o direito de esperar saber tudo que se há para saber.
Pripisivanje pobede bombi u izvesnom smislu vređa uspomenu na mnoge muškarce i žene koji su dali živote za pobedu nad Japanom tih teških godina.
Mas atribuir vitória à bomba, de certa forma, insulta a lembrança de muitos homens e mulheres que deram a vida para derrotar os japoneses ano após ano.
Pa, devojke su... u izvesnom smislu, glumice i moraju da uvere muškarce da one uživaju u tom iskustvu.
Bem, as raparigas são, de certa forma, actrizes e devem persuadir os homens de que estão a desfrutar da experiência.
Pretpostavljam, u izvesnom smislu, ja sam.
Presumo que eu seja, de certa forma.
U izvesnom smislu, vetrenjaèe se razvijaju i množe.
De certa forma, podemos dizer que os moinhos evoluíram e multiplicaram-se.
U izvesnom smislu, to je spomenik našem tehnološkom napretku.
De certa forma, este é um monumento aos nossos avanços tecnológicos.
Drevni ljudi bili su veoma svesni koliko su kristali važni i kako su oni, u izvesnom smislu, visokotehnološki objekti.
Povos antigos sabiam bem quão importantes os cristais são e como eles, de certa meneira, são objetos de alta tecnologia.
U izvesnom smislu i nismo toliko razlièiti.
Bem, de certo modo, não somos tão diferentes.
U izvesnom smislu, dok se vrti, novèiæ je i glava i pismo.
Em certo sentido, ao girar, a moeda era tanto cara como coroa.
I to je i Aristotelova kosmologija, i u izvesnom smislu, srednjevekovno društvo.
Assim é tanto a cosmologia aristotélica, quanto, de certo modo, a sociedade medieval.
(Smeh) Znači, tema o kojoj ću razgovarati je u izvesnom smislu dosta neobična jer je vrlo stara.
Eu estou muito velho. (Risos) Bem, o tópico que vou discutir é um que de certo modo é muito peculiar porque é muito antigo.
I u izvesnom smislu, čini se da je krajnje složena, samo zbrka i nered.
E de certo modo, parecia ser de extrema complexidade, uma verdadeira bagunça, uma desordem.
Neki su stvarni, u izvesnom smislu.
Outros são muito reais, de certo modo.
2.2646911144257s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?